Trợ lý ngôn ngữ Phan Duy Tuấn - |
Những rắc rối “nho nhỏ” liên quan đến phát ngôn của trợ lý Lê Huy Khoa đã khiến mối quan hệ giữa Liên đoàn Bóng đá Việt Nam (VFF) và ông Khoa ít nhiều có sự rạn nứt. VFF đã quyết định không mời ông Khoa làm cộng sự tại đội tuyển Việt Nam chuẩn bị cho AFF Cup nữa, mặc dù theo như tâm sự của một lãnh đạo VFF: “Tìm được người truyền lửa được như ông Khoa, không phải dễ dàng”.
Không phải dễ dàng chứ không phải không thể làm được. Bằng chứng là sau gần một tháng tìm kiếm, VFF đã chọn được tân trợ lý ngôn ngữ. Ông Phan Duy Tuấn sinh năm 1977, đã từng ở Hàn Quốc 8 năm, có trình độ thạc sĩ, từng là trưởng bộ phận pháp chế của một công ty điện tử lớn. Ông Tuấn là người Bến Cát – Bình Dương.
Ông Lê Hoài Anh – Tổng thư ký VFF nói: “Chúng tôi đã tiếp xúc trực tiếp với ông Phan Duy Tuấn. Không chỉ một lần mà nhiều lần để thẩm định chính xác nhất có thể trình độ của ông Tuấn. VFF cảm thấy khá yên tâm khi ông Tuấn sở hữu vốn tiếng Hàn Quốc cực tốt. Có thể nhiều người giỏi tiếng Hàn nhưng lại chưa biết chuyển ngữ sang tiếng Việt hay ngược lại một cách thuần thục, trơn tru, đảm bảo đầy đủ nội dung và chính xác từ người truyền tải. Với ông Tuấn, VFF rất hài lòng vì cả tiếng Hàn và tiếng Việt đều rất tốt. Vốn từ vựng phong phú và khả năng truyền đạt rất lưu loát
Ông Tuấn sẽ đảm đương nhiệm vụ ở cả AFF Cup 2018 và vòng chung kết Asian Cup 2019”.
Chúng tôi cũng đã liên lạc với ông Phan Duy Tuấn vào sáng 11.10 nhưng ông Tuấn khéo léo từ chối trả lời phỏng vấn vì: “Tôi chưa muốn nói gì vào lúc này khi công việc chưa thực sự bắt đầu”.
Ngày 11.10, đội tuyển Việt Nam tập trung tại khách sạn Top trên đường Lê Quang Đạo, gần Trung tâm bóng đá trẻ Việt Nam (nơi tập luyện hàng ngày của đội). Số cầu thủ bận thi đấu trận bán kết Cúp quốc gia vào chiều nay sẽ được phép lên muộn gồm các cầu thủ của Hà Nội (Văn Quyết, Quang Hải, Văn Hậu, Đức Huy, Duy Mạnh, Văn Thành, Đình Trọng, Hùng Dũng và hai cầu thủ của Becamex Bình Dương là Anh Đức, Tiến Linh.
Tác giả: Nhật Duy
Nguồn tin: Báo Thanh Niên