Google lại tiến thêm một bước mới giúp công cụ dịch thuật của mình hoàn thiện hơn |
Theo Engadget, Translatotron bỏ qua bước thông thường là dịch lời nói thành văn bản và chuyển sang thành lời nói, mà sử dụng kỹ thuật đầu cuối (end-to-end) chuyển trực tiếp giọng nói của người nói sang ngôn ngữ khác. Công ty hy vọng công nghệ sẽ mở ra những phát triển trong tương lai trong việc dịch ngôn ngữ.
Gooogle cho biết, Translatotron sử dụng mô hình mạng theo trình tự lấy đầu vào bằng giọng nói, xử lý nó dưới dạng phổ - biểu thị trực quan các tần số - và tạo ra một phổ mới trong ngôn ngữ đích. Kết quả là một bản dịch nhanh hơn nhiều với ít dữ liệu bị mất trong quá trình di chuyển.
Trước mắt, một bài phát biểu thử nghiệm đã được dịch có chất lượng đầu ra hơi robot, nhưng vẫn duy trì hiệu quả một số yếu tố của giọng nói. Dẫu sao đây chỉ là sự khởi đầu, nên mọi thứ hứa hẹn sẽ cải thiện hơn nữa trong tương lai.
Ngoài ra, Google đã tinh chỉnh các bản dịch của mình trong những tháng gần đây. Năm ngoái, công ty giới thiệu tính năng mới cho Google Translate để nó có thể nói nhiều ngôn ngữ khác trong phát âm dựa trên khu vực và bổ sung nhiều ngôn ngữ cho tính năng dịch theo thời gian thực của nó.
Tác giả: Kiến Văn
Nguồn tin: Báo Thanh Niên